Myra Bloom specializes in modern and contemporary Canadian/Québécois literature. Her current research is focused on women's confessional writing and intercultural relations in Québecois fiction.
PhD -- Comparative Literature, U of Toronto
MA -- Comparative Literature, U of Toronto
BA (Hons.) -- U of King's College
"The Trope of the Translator: (Re)Writing history in Heather O'Neill's The Girl Who Was Saturday Night and Claire Holden Rothman's My October. Canadian Literature 233 ("Literary History," Summer 2017): 51-68.
“'At the End of Everything': Confession and Critique in Michel Tremblay's Damnée Manon, Sacrée Sandra.” ESC: English Studies in Canada 41.2-3 (2015): 43-64.
“'The Suitable Language of Love': Confessional Discourse in By Grand Central Station I Sat Down and Wept.” Studies in Canadian Literature/Études en littérature canadienne 39.2 (Spring 2015): 45-61.
“Paratactics: Marie-Claire Blais's Feminist Praxis in Soifs.” Québec Studies 52 (Fall 2011/Winter 2012): 123-136.
"Messy Confessions: Sheila Heti's How Should a Person Be?" Avant Canada: Poets, Prophets, Revolutionaries. Eds. Gregory Betts and Christian Bök. Wilfrid Laurier UP, 2019: 173-196.
"Marie-Claire Blais." Critical Survery of American Literature. Ed. Steven Kellman. Hackensack, NJ: Salem Press, 2016: 280-85.
"The Darker Side of Leonard Cohen." The Walrus (online). April 9, 2018