Sobre el Certificado
Los cursos del Certificado deben tomarse en un cierto orden y por lo tanto, requieren un mínimo de dos años académicos para completarse.
El Certificado en Traducción posee dos vertientes: una dirigida a los estudiantes cuya lengua materna es el inglés y la otra, para los estudiantes cuya lengua materna es el español.
Los cursos para el Certificado se deben tomar en combinación con un programa de estudios que lleve al título de B.A. (Bachelor of Arts). En el caso de que ya se haya obtenido este título (u otro equivalente), el estudiante debe tomar sólo los cursos que forman parte del Certificado.
El Certificado en Traducción fue creado para suplir las exigencias cada vez mayores en el campo de la traducción que surgieron como consecuencia del Tratado de Libre Comercio en Norteamérica y de la creciente globalización de los mercados internacionales.
Llena, a la vez, una necesidad esencial de nuestra sociedad con respecto a la formación lingüística y cultural en el campo de la traducción para todos aquéllos que deseen seguir esa carrera y los traductores que deseen obtener una formación profesional. |