Professeure agrégée
aklim@yorku.ca
Théoricienne de la traduction, elle s’intéresse particulièrement aux questions herméneutiques en traduction, axées sur le sujet traduisant, son lieu énonciatif, son identité et son positionnement, ainsi qu’aux enjeux de la mondialisation, du multilinguisme et de la mouvance spatiale. Elle interroge par conséquent différentes configurations spatiales auxquelles participe la traduction.
Communautés francophones
Immigration
Langue et société
Mondialisation
Multiculturalisme et transculturalisme
Pologne
Traduction, autres langues
Traduction, Anglais / Français
Doctorat :
Université de Montréal, Dép. de linguistique et de traduction
Maîtrise :
Unviersité de Montréal, Dép. de linguistique et de traduction
Intérêts de recherche
traduction et multilinguisme; théorie de la traduction; histoire de la traduction; traduction littéraire; traduction et langues mineures; représentations de l'exil; mouvance spatiale.
Financement
Italien
Polonais
Russe