SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON 

Pallavi Narayan présente « Translating the Chilean Geography, Writing in Progress »

 

Valle del Elqui | Chile Travel

Valle del Elqui (Cliquez sur l’image pour la source)

Cette communication porte sur l’expérience de la conférencière comme traductrice du poète chilien Jonathan Urqueta Briones. Elle y met l’accent sur le contexte de l’œuvre et nous présente le paysage de la vallée de l’Elqui, élément central de la poésie d’Urqueta, qu’elle a traduite de l’espagnol à l’anglais. De Vicuña, ville natale de Gabriela Mistral, l’œuvre d’Urqueta parcourt le long et étroit territoire du Chili du nord vers le sud, pour arriver à Marchigüe, village où il a grandi. Ses descriptions des paysages que recèle son pays témoignent, selon la conférencière, d’un désir profond pour un rapport intensifié avec le territoire, ses épreuves et ses joies. L’œuvre d’Urqueta est ancrée à la fois dans la mémoire et la nostalgie, et dans un désir de faire état de la transformation du paysage. La conférencière partagera ses réflexions sur le rapport délicat entre l’auteur et la traductrice, de même que sur la recherche de la signification dans une période marquée par les bouleversements politiques et sociaux. 

*Remarque : La communication sera présentée en anglais.

Date: Le 7 decembre, 2020, 12 h 00 (midi) via Zoom 

Il est facile de s’inscrire – il suffit d’envoyer un courriel à translation@glendon.yorku.ca et nous vous enverrons le lien Zoom. Veuillez indiquer « December Conference » dans le champ objet.

 

Affiche bilingue : Poster_Conference_Narayan