Annonces du cours de traduction pour l’été 2021 – Inscrivez-vous dès maintenant !

avril 4, 2021

L’école de traduction de Glendon offrira un (1) cours à distance cet été ! Veuillez consulter le catalogue des cours pour plus d’informations sur les cours offerts dans le département.    GL/TRAN 4210: Traduction spécialisée – Textes littéraires / Specialized Translation – Literary Texts (Bilingue) Présentation de méthodes et stratégies pour l’analyse et la traduction de Read More


Prochainement dans la série de conférences : L’histoire de la traduction : Le cas de l’Amérique hispanique par Georges L. Bastin

mars 26, 2021

SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON  L’histoire de la traduction : Le cas de l’Amérique hispanique par Georges L. Bastin   L’histoire de la traduction s’est taillé une place de choix en traductologie. Pour atteindre son objectif final de revendiquer la contribution de la traduction à l’histoire de l’humanité, elle a encore Read More


Prochainement dans la série de conférences : Respecter les voix authentiques dans le sous-titrage de documentaires avec Christine York

mars 2, 2021

SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON  Respecter les voix authentiques dans le sous-titrage de documentaires avec Christine York   La nature des films documentaires est telle que le discours qu’elle contient est surtout spontané. À la différence des dialogues scénarisés des films de fiction, ces films peuvent présenter des interactions complexes entre Read More


Prochainement dans la série de conférences : « The Multilingual Other: Reflections on Pierre Sonnerat’s Translation of India » avec Sanjukta Banerjee

février 9, 2021

SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON  « The Multilingual Other: Reflections on Pierre Sonnerat’s Translation of India » avec Sanjukta Banerjee   Cette communication traite de la multilingualité de l’Inde telle qu’elle est présentée, de manière explicite ou implicite, dans des récits de voyage français du 18e siècle. Madame Banerjee se concentre Read More


Prochainement dans la série de conférences : « Crafting the literary translator » avec Jessica Moore

janvier 12, 2021

SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON  « Crafting the literary translator: A discussion with Toronto-based Jessica Moore »   Cette conférence présente une entrevue avec l’auteure et traductrice littéraire Jessica Moore. Les questions, conçues par Catherine Coquerel, Violet Mount et Juna Lilaj, trois étudiantes de premier cycle en traduction à Glendon, explorent Read More


Prochainement dans la série de conférences : Pallavi Narayan présente « Translating the Chilean Geography »

novembre 20, 2020

SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON  Pallavi Narayan présente « Translating the Chilean Geography, Writing in Progress »   Cette communication porte sur l’expérience de la conférencière comme traductrice du poète chilien Jonathan Urqueta Briones. Elle y met l’accent sur le contexte de l’œuvre et nous présente le paysage de la vallée Read More


Nouveaux cours en traduction annoncés pour 2021

novembre 12, 2020

Nous sommes heureux d’annoncer deux nouveaux cours de traduction qui seront proposés l’année prochaine (2021/22) comme cours au choix. Ils seront offerts en français. Consultez les informations ci-dessous pour en savoir plus sur ces cours !   TRAN 1410 – 3.0 Le français écrit pour traducteurs I Ce cours vise l’apprentissage et le renforcement de Read More


Prochainement dans la série de conférences de traduction, Kalin Stacey présente: Translating Nutshimit

octobre 29, 2020

Série de conférences de l’École de traduction à Glendon  Kalin Stacey présente: Translating Nutshimit    La traduction littéraire traite inévitablement de culture et de différence. Ce dialogue interculturel est tout sauf facile, surtout lorsqu’il y a un écart de pouvoir entre les deux langues et cultures. Traduire l’oeuvre d’auteurs autochtones soulève nécessairement des questions : Quels Read More


Sandra Justice présente: La traduction des néologismes dans les romans Harry Potter

octobre 1, 2020

OYEZ, OYEZ, OYEZ !     L’École de traduction de Glendon lance une nouvelle série de conférences mensuelles. Nos conférencières et conférenciers vous parleront de leurs projets de traduction et de leurs recherches en traductologie. Les conférences auront lieu en anglais ou en français et seront ouvertes à toutes et à tous. Que vous soyez aux Read More