Nous espérons que vous avez bien profité de vos vacances et que la session d’hiver 2022 vous apporte de nouvelles expériences et des possibilités d’apprentissage!
Nous espérons que vous avez bien profité de vos vacances et que la session d’hiver 2022 vous apporte de nouvelles expériences et des possibilités d’apprentissage!
Il y a de ces ouvrages qui permettent à leur traducteur de se tourner en travaillant vers un public marginal. The Birth House d’Ami McKay est de ceux-là. Sonya Malaborza, qui a signé la version française du roman en s’adressant avant tout à un lectorat acadien, nous donnera un aperçu des stratégies qu’elle a adoptées Read More
Notre série de conférences est de retour pour une deuxième année de communications fascinantes abordant une grande variété de sujets dans le domaine de la traduction. Cette conférence fait état de recherches menées auprès du lectorat sur des plateformes numériques et souligne l’importance de recueillir des données sur la réception des textes afin d’obtenir une perspective Read More
L’École de traduction félicite les étudiantes et étudiants suivants pour leur achèvement du BA en traduction: Meena Yaroub Ahmad Rachael Amanda Frances Buxton Adam Tadeusz Kozak Eden Isabella Minichiello Gloria Caroline Mwawasi Sabrina Paganelli Laura Danielle Paus Jalisa Robinson Jean-François St-Arnault Emily Victoria Tupis Véronique Widner Camilo Fernando Zuniga Bernal Read More
Félicitations aux récipiendaires du Prix SDL Trados, Rachael Buxton (programme de baccalauréat) et Catherine Myers (programme de maîtrise)! Le Prix SDL Trados est décerné à un étudiant ou une étudiante qui termine le programme de baccalauréat et à un étudiant ou une étudiante qui termine le programme de maîtrise. Il reconnait l’excellence universitaire et l’intérêt Read More
Félicitations à la récipiendaire du prix de 2020/2021, Rachael Buxton! Le prix de l’École de traduction est attribué à un étudiant ou une étudiante qui reçoit son diplôme en traduction au campus Glendon de l’Université York en reconnaissance de son excellence universitaire.
L’École de traduction a le plaisir d’annoncer que les cours facultatifs suivants seront offerts à l’automne et à l’hiver 2021-2022. GL/TRAN 3275: Machine Translation This course provides a basic introduction to machine translation. Students will learn about the history of machine translation, compare different types of machine translation systems, apply various machine translation evaluation methods, Read More
L’école de traduction de Glendon offrira un (1) cours à distance cet été ! Veuillez consulter le catalogue des cours pour plus d’informations sur les cours offerts dans le département. GL/TRAN 4210: Traduction spécialisée – Textes littéraires / Specialized Translation – Literary Texts (Bilingue) Présentation de méthodes et stratégies pour l’analyse et la traduction de Read More
SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON L’histoire de la traduction : Le cas de l’Amérique hispanique par Georges L. Bastin L’histoire de la traduction s’est taillé une place de choix en traductologie. Pour atteindre son objectif final de revendiquer la contribution de la traduction à l’histoire de l’humanité, elle a encore Read More
SÉRIE DE CONFÉRENCES DE L’ÉCOLE DE TRADUCTION À GLENDON Respecter les voix authentiques dans le sous-titrage de documentaires avec Christine York La nature des films documentaires est telle que le discours qu’elle contient est surtout spontané. À la différence des dialogues scénarisés des films de fiction, ces films peuvent présenter des interactions complexes entre Read More