Depuis 2008, le Centre de rédaction offre deux services à la population étudiante de Glendon de l’aide individuelle aux travaux et des ateliers portant sur la rédaction académique.

L’aide individuelle est un service prisé par les étudiants depuis de nombreuses années maintenant. Au Centre de rédaction, notre force réside en la qualité de nos ambassadeurs. Tous les ambassadeurs du Centre ont une excellente maîtrise du français et ont la formation nécessaire pour vous accompagner dans la rédaction de vos travaux. Qu’il s’agisse de vous aider à comprendre les instructions d’un travail; de vous guider dans l’élaboration de votre réflexion; de revoir avec vous la structure d’un travail; de vous expliquer certaines règles de grammaire pour éviter les trop nombreuses erreurs, nous vous accompagnons dans tous les aspects pour faire en sorte que vous appreniez et que vous réussissiez.

Nos ateliers portent sur la rédaction académique et sont construits pour vous donner la base dont vous avez besoin pour réussir vos travaux. Ils sont les parfaits compléments de votre cheminement.

Pour réserver un rendez-vous avec Experience York  : 

  1. Cliquez sur l’icône suivant.

 

    2. Connectez-vous à votre compte d’Expérience York en cliquant sur Students et ensuite Login.

 

 

     3. Entrez vos informations de connexion de votre Passport York. 

     4. Pour accéder au module de réservation, sélectionnez Glendon College dans le Dashboard.

 

 

     5. Réservez un rendez-vous par catégorie (aide à la carrière ou aide à la rédaction) ou par ambassadeur (choisissez un membre de notre équipe). Rencontrez notre équipe ci-bas.

 

 

Comment se déroule un rendez-vous au Centre de rédaction :
  • Si vous venez au Centre de rédaction en personne, après avoir pris rendez-vous, veuillez apporter : vos devoirs, votre travail imprimé; les exigences du travail ainsi que le plan de cours (ou avoir tout sur votre ordinateur portable). Si vous nous rencontrez par le biais de Zoom, assurez-vous de pouvoir partager ces informations à votre ambassadeur.
  • Les rencontres durent 45 minutes. Arrivés préparés. Écrivez vos questions à l’avance. Si nécessaire, envoyez le texte à relire à votre ambassadeur quelques minutes avant la rencontre, etc.
  • En anglais ou en français, nos ambassadeurs travailleront avec vous pour le processus de rédaction ou de révision.
  • Attention : les ambassadeurs ne vont ni rédiger ni réécrire vos travaux. Le Centre de rédaction n’offre pas de service de correction.
  • (En apprendre plus sur l’intégrité académique ici)
Quelques conseils de la part des ambassadeurs :
  • Prenez plusieurs rendez-vous pour les différentes parties de votre travail. (45 minutes, c’est vite passé.) Il faut donc commencer le travail à l’avance.
  • Posez toutes vos questions concernant le travail à votre professeur. Nos guides ne peuvent pas connaître les attentes de votre professeur.
  • Évitez autant que faire se peut de demander aux ambassadeurs de réviser votre travail quelques heures avant de le remettre. Vous risquez de ne pas avoir le temps de faire les modifications nécessaires.
  • Sachez que les ambassadeurs ne sont pas responsables de la note que vous recevez.

    Marie-Elaine Bourgeois

    COORDONNATRICE DU CENTRE DE RÉDACTION

    À propos de moi : Je possède une formation en littératures française et québécoise. En plus d’enseigner des cours de langue et de littérature au département d’études françaises depuis plus de quinze années, je travaille avec les étudiant/es au centre de rédaction depuis 2008. Le travail individuel avec les étudiant/es est un aspect de mon travail que j’affectionne particulièrement puisque chacun/e a un parcours différent.

     

    Fiona Patterson

    À propos de moi : Je suis une fière diplômée de Glendon (BA ’07 ET MA ’10), et je reviens poursuivre mon doctorat en Études francophones. Depuis 2013 j’enseigne à l’élémentaire et au secondaire dans des écoles anglophones et francophones publiques. Je suis passionnée des langues et de la littérature, l’enseignement, la rédaction, la traduction, et, il va sans dire, l’apprentissage.

    Marianne Volle

    À propos de moi : Marianne Volle est doctorante au département d’Études francophones du Collège Glendon, Université York, en cotutelle avec le département d’Histoire de l’art de l’Université Paris 1. Diplômée de deux masters en Histoire des sciences et en Histoire de l’art moderne, sa thèse de doctorat s’intitule « À l’ombre des Amériques en fleurs : Représenter la flore du Nouveau Monde en France au Siècle des Lumières (1693-1804) », sous la direction des professeurs Swann Paradis et Étienne Jollet. Lauréate du concours des bourses de doctorat du Conseil de recherche en sciences humaines (CRSH), Marianne Volle est aussi assistante de recherche auprès de Marie-Christine Pioffet, pour son projet intitulé : « Le théâtre du Nouveau Monde : les dialogues dans les récits issus de la colonisation française de l’Amérique (XVIe-XVIIIesiècles) ». Elle participe au congrès annuel de la SCEDHS depuis 2018, elle a aussi contribué au projet conduit par Sebastien Coté, « Rêver le Nouveau Monde : l’espace colonial nord-américain au théâtre et dans la fiction française du XVIIIe siècle » (Ottawa, 2018). En 2019, Marianne a participé au catalogue de l’exposition Chic emprise. Culture, usages et sociabilités du tabac du XVIe au XVIIIe siècle. (Musée du Nouveau Monde, La Rochelle). Plus récemment, elle a pris part au colloque « L’art et le livre entre XVe et XVIIIe siècle, pour une approche transdisciplinaire » (Lyon, octobre 2020).

    Ressources en ligne