Do you have a passion for languages and cultures in contact?  Do you enjoy reading about science, technology and just about anything new in the world? Do you love to write?

Then translation may be the field of study for you! An undergraduate degree in translation will prepare you for a variety of careers in the language and communications professions. It can also lead to graduate studies.

The School of Translation offers:

Our new Bilingual Program in Communications will be launched in September 2017. See below for Communication Studies courses offered in 2016-2017. Stay tuned for updates and links to the Program website.

Our friendly, multilingual and multicultural campus is an ideal setting for studying translation. Everyone studies in at least two languages; many study more. All faculty and staff are bilingual.

Translation classes are small and lively –average class size of 20–, so you’ll get one-on-one attention from your professors.

Our professors:

  • Marie-Christine Aubin is interested in contrastive stylistics and in the translations of Balzac. She is responsible for the Translation content of Paris-Sorbonne Groupe d’études balzaciennes’s Balzac Portal.
  • María Constanza Guzmán’s main scholarly interests are Translation Studies and Latin America Literature.
  • Lyse Hébert’s research focuses on the sociology of translation and curriculum development.
  • Aurelia Klimkiewicz‘s  recent work has focused on translation in a multilingual context.
  • Candace Séguinot consults to clients such as IBM Canada and CP Railway on training in technical / professional writing.

 

 Our 2016-2017 entrance exam is now available. For information contact: translation@glendon.yorku.ca

Careers


Globally the demand for multilingual communicators just keeps growing – in government, in business, in the arts, and in international bodies such as the United Nations. Graduates of our programs enjoy dynamic, well-paid work with opportunities to work in Canada and abroad. Some start their own translation firms. They also have successful careers as editors, technical writers, language consultants, terminologists, revisers, and teachers.

Program highlights

Our Accelerated BA in English/Spanish Translation is the only one of its kind in Ontario.

We offer credited internships in both the private and public sectors.

The translation degree is available as a bilingual or trilingual international Bachelor of Arts (iBA).

Our Master in Translation Studies is the only graduate program in Toronto and southern Ontario dedicated to the advanced study of translation. It is the only such program in Canada that does not require applicants to be proficient in both English AND French. If you  have advanced skills in either English OR French, you may be eligible to apply.

Program Updates

NEW!! Communications courses

Starting in 2016-2017, we are offering the following courses in Communication Studies. 

  • Introduction aux études en communications – 6 credits
  • Introduction to communication studies – 6 credits
  • Information et technologie – 6 credits
  • Les médias sociaux, la publicité et le marketing – 3 credits
  • Social media, marketing and advertising – 3 credits
  • Communication, langue, médias et construction du sens – 3 credits

DIRECT ENTRY from high school

Starting in 2017, high school students will be able to apply for  to the School of Translation. The new OUAC (Ontario Universities’ Application Centre) code will be available soon.

NEW COURSE

In the Winter of 2017, we will be launching a new course: TRAN 4235 – Audiovisual Translation.

 

In The News

GlendonTeamGlendon students bring home first place in 11th annual Translation Games

The games are a are a great opportunity for students to network, meet prospective employers, and measure their skills against those of their peers from other translation programs across Canada.

Ready to apply?

Ontario Universities’ Application Centre (OUAC) Codes
BA: YGL (Enter after first year)
BA: YGR (Second degree option)
iBA Bilingual: YGG
iBA Trilingual: YGH (Upper-year entry)