Fall-Winter-Summer 2018-2019 


“Translating Jacques Viau Renaud’s Black Internationalist Testimony”
Speak by Raj Chetty  
York-Hall A300
September 27th, 2018 
6:30 pm 

Every year, the School of Translation, in partnership with the Association of Translators and Interpreters of Ontario, celebrates International Translation Day. This year we have also received generous support from the Principal’s Office, the CRLCC, CERLAC and the Tubman Institute. 

The Glendon Community is invited to attend the event on the evening of Thursday, September 27th. Our speaker will be Raj Chetty, Assistant Professor at St. John’s University, Queen’s, NYC. His talk, titled Translating Jacques Viau Renaud’s Black Internationalist Testimony, will be in English.

The poster for the event is attached and we invite you to share it with your students. Space is limited. If you plan to attend, please RSVP to Véronique Lim (traduction@glendon.yorku.ca).

 An assistant professor of English at St. John’s University in Queens, NY, Raj Chetty specializes in Caribbean literature across English, Spanish, and French, with a focus on black and African diaspora. His current project, titled “On Refusal and Recognition”: Disparate Blackness in Dominican Literary Culture, studies blackness in Dominican literary and expressive cultures from the 1940s through the present. The book analyzes street and popular theater, baseball and literature, 1960s literary and cultural journals and groups, and includes studies of Aída Cartagena Portalatín, Junot Díaz, Jacques Viau Renaud, and Frank and Reynaldo Disla. It is under advance contract with SUNY Press’s “Afro-Latinx Futures”series. Chetty is the co-editor of a special issue of The Black Scholar on “Dominican Black Studies,”and his essays on C. L. R. James, Eric Walrond, Reynaldo Disla, Una Marson, and Frank Disla have appeared in CallalooAnthuriumPalimpsest: A Journal on Women, Gender, and the Black InternationalAfro-Hispanic Review, and Meridional: Revista Chilena de Estudios Latinoamericanos.

PAST EVENTS (2017-2018)

Fall-Winter-Summer 2017-2018 

March 23, 2018 at 9.30am: Mini-colloque de linguistique française le 23 mars prochain au Collège Glendon que nous espérons marquera le début d’une nouvelle tradition. Ce colloque donnera l’occasion aux étudiants de premier cycle de Glendon et de l’Université de Toronto se spécialisant en linguistique française de présenter leurs travaux achevés ou en cours dans un contexte scientifique et devant un auditoire élargi. Nous encourageons les soumissions de résumés pour des communications orales ou affichées (voir l’appel à communications en ici) qui seront évalués par un jury composé d’étudiants de 3e cycle et de professeurs. En plus des présentations estudiantines, une conférencière invitée, la Professeure Katherine Rehner, ancienne étudiante de Glendon, professeure agrégée à l’Université de Toronto à Mississauga, prononcera une conférence intitulée « Connecting the Common European Framework of Reference for Languages and the Diplôme d’études en langue française to FSL Teaching and Learning in the Canadian Context: An Applied Linguistics Perspective ». La conférence sera bilingue. To know more about the conference and presentations; click here 

March 2, 2018. How languages and emotions affect the heart and mind of multilingues by Jean-Marc Dewaele. 11 am in YH-A301 Jean-Marc Dewaele (PhD in French linguistics, Vrije Universiteit Brussel, 1993) is professor of Applied Linguistics and Multilingualism at Birkbeck, University of London. He does research on individual differences considering psycholinguistic, sociolinguistic, pragmatic, psychological and emotional aspects of Second Language Acquisition and Multilingualism.  He has published a lot on the topic of emotion, including a monograph (2013) entitled Emotions in Multiple Languages and a number of studies with Peter MacIntyre (Cap Breton University) on Foreign Language Enjoyment and Foreign Language Anxiety. 

November 30, 2017. On Movement and Freedom by Gita Hashemi. Thursday November 30, 4 to 6 pm in YH-A102 Speaking about her performance project “Declarations I: On the Move” that took place from February to April, 2016 as a journey along the “refugee route” in Europe, Gita Hashemi will reflect on the pivotal functions of language and translation in her work and in the movement of bodies across contentious terrains.

November 21, 2017. Chinese Citizens’ use of media, Then, Now and Next by Yin le.  Tuesday November 21st, from 11 am to 12pm , Glendon Hall, BMO Conference room, Glendon Campus. Professor YIN Le, Director of the Department of Media Studies, School of Journalism and Communication, (Chinese Academy of Social Sciences, Beijing) analyzes trends in media use among Chinese citizens. The researcher presents a critical account of the transformation of traditional media in China and talks about the impact of the development of its new media industry (digital TV, social media such as WeChat, micro-blogs, advertising and information sources) and how their uses generate significant societal changes.

November 14, 2017. Alula for posterity (autobiography of translation) by Nathanaël. Tuesday November 14, 6:30 to 8:30 pm York Hall A301, Glendon Campus “Translation is a name by which a work falls into competition with itself.” Such is one of the claims of this talk which proposes itself as a (disobedient) taxonomy of screaming, in which the cinema is summoned to its mute appeal.  This event was made possible by the generous support of The Mark Bonham Centre for Sexual Diversity Studies (University of Toronto); the Centre for Feminist Research (York University, Keele Campus); the Centre for Research in Language and Culture Contact (Glendon College); Professor Alain Baudot (GREF, Glendon College).

May 3, 2017. Opening of the new exhibit of the Canadian Language Museum. Read between the lines: 150 Years of Languages in Toronto.

June 2017. CRLCC Translation Research Summer School. Topic: Audiovisual Translation. Coordinator: Aurelia Klimkiewicz.

August 8-10, 2017. Association of French Language Studies Conference. Glendon College. Conference website.